NIHON MURA (日本村)
  ★  日本村BLOG | 日本留學‧遊學“說明會” | 日本住宿 | 線上日本語練習 | 日本村書籍區
  ★  日本語學習課程(短期遊學) [ 2018冬 | 2018春 | 2018夏 | 2018秋 | 2019冬 ] *短期・遊學課程 申請預約的登錄手續
  ★  日本語學習課程(長期留學) [ 2018年4月留學 | 2018年7月留學 | 2018年10月留學 ] *「留學簽證」申請預約的登錄手續
  ★  日本專門學校(長期留學) [ 2018年4月留學 ]
  ★  日本大學(長期留學) [ 2018年4月留學 ]
2018年4月長期生 已開始接受入學申請~各校名額有限,請儘早準備!!
近期學生提出申請手續有提早趨勢,陸續有學校通知來停止招生的訊息。
考慮於2018年4月長期留學的人士,請立即與我們聯絡。
已決定入學學校的人士,請於"此處"輸入資訊,將由日本村主動與您聯絡。
尚未決定入學學校的人士,請可以預約免費的留學諮詢服務來了解。
洽談・諮詢專線:02-2369-3245 或 透過日本村Line@官方帳號與我們聯絡。
>>>>>>>> 日本村不單是代辦學校多(100所以上)喔! <<<<<<<<
符合學校的入學條件(長期)、且能提交需要的證明資料者,原則上是免費代辦。
2017年10月22日(星期日)「日本留學展in台北」 2017年10月22日(星期日)「日本留學展in台北」 ☆ 共同舉辦機構的講座及表演場次 ☆
日本留學申請手續及流程 / 開拓未來!日本就職!! / 北海道留學的魅力 / 日本專門學校介紹 / 在日本就職的基本知識 / 日本"好康"生活通
*講座的座位有限,請在「事前參加問卷調查」,預約希望參加的講座。

« 新日檢合格戰略N1 (16K書+答案翻譯本+模擬試題本+字彙本+1CD) | メイン | 新日本語能力測驗N1文法解析 »

日本國民用語大全集:字典查不到日本人卻天天在用的慣用語表現

分享
0010510750

作者:學研辭典編集部/編
譯者:李青芬
出版社:國際學村
出版日期:2011年07月07日
在博客來網路書店訂購商品

內容簡介 [ 博客來網路書店提供 ]

通過日語N1檢定,一定代表日文表達沒問題嗎?
正確的答案是──『不一定!』
要熟悉日本人最常用的慣用語才算得上是日語達人
就是這一本書讓你聊天、寫信、E-mail、部落格不管怎麼用…都是超好用
提升日語聽力、口說、閱讀、寫作最佳祕密武器,保證讓人刮目相看!

  就連日本人也都是人手一本!!
  用簡單的日語組合輕鬆表達複雜的意思就是『慣用語』
  日文一級還不夠!學好日語更要懂得如何使用慣用語!

  慣用語是日本人口語中經常用來表達通俗、詼諧、褒貶、隱喻……的簡短詞彙
  趕快學會「日本人平常都這麼說的習慣短句」,讓日語聽說讀寫都有深度!

  慣用語(collocation)在日語中通常還稱為「連句」、「連語」、「緣語」。它是由兩個語詞結合,而產生了另一個意義的固定用語。

  例如:「te wo u tsu」是格助詞「wo」將名詞「te(手)」和動詞「u tsu(打)」相互結合後,變成了「拍手;採取措施;達成協議」等意思。另外,「na ga u re ru」是格助詞「ga」將名詞「na(名)」和動詞「u re ru(賣)」相互結合後,變成了「有名、聲名大噪」的意思。

  上面兩個例子中「手(te)」與「打(u tsu)」、「名(na)」與「賣(u re ru)」,都是每個日語初學者一定都會的簡單單字,而兩兩結合後,就變成了可以表達其它意思的新組合。光是一個「心(ko ko ro)」,就可以搭配出非常多的用法。例如:「心痛(ko ko ro ga i ta mu)」「心意相通(ko ko ro ga ka yo u)」「開心雀躍 (ko ko ro ga ha zu mu)」「感動 (ko ko ro wo u tsu)」「敞開心胸(ko ko ro wo hi ra ku)」……等等。所以,慣用語實在是非常實用而且趣味盎然。

  在日本人的生活裡成語、諺語、慣用語被廣泛地運用,可說是到了無所不在的地步。例如:日劇、漫畫、報紙、雜誌、新聞廣播、生活交際……等,日本人平常怎麼想、怎麼說,都被如實且生動地表達在慣用語各種用法中,因此慣用語可說是最貼近日本人思維的表現方式。

  這本辭典匯整了豐富的慣用語詞,輔以常用易懂的例句。不但可作為閱讀文章時用來查詢的工具書,平時也能輕鬆地拿來閱讀。藉此來瞭解日本人對於各種事物,賦予著什麼樣的意義。

  閱讀這本辭典不但會覺得非常有趣,只要善加活用書中的慣用語,就能幫助日語學習者在日常用字遣詞上,有更加豐富的變化。對於要準備日語檢定測驗的學生、閱讀日文報章雜誌、職場中會用到日語的上班族……等,也非常適用。除此之外,喜歡和日本人聊天、寫信、E-mail、寫部落格時,也更貼近日本人的語感,輕鬆拉近距離。是一本簡單、豐富、有趣,又與生活息息相關的日語學習書。

本書特色

  4000個最高使用頻率慣用語,收錄最完整!
  學會慣用語=掌握日式思維
  讓你用日語溝通也能妙語如珠!

  1. 生活最常用
  事物的描述方式、生活文化的差異,全部表現在慣用語裡。本書沒有艱深的用詞,用例生動且生活化,即使平常當作一般閱讀也非常有趣。

  2. 用例最豐富
  除了收錄4000多個慣用語之外,每個慣用語當中,包含類似表現、易誤用的表現。內容淺顯卻又豐富實用,完全沒有字典般艱深厚重的缺點。

  3. 寫信、電子郵件、部落格都好用
  於特別專欄中介紹股市、電腦、運動等領域的用語之慣用表現,都是在字典裡查不到的特殊用法,可自由應用於各種談話主題或文章表現中,豐富你說話話的內容。是自學者或職場人士必攜之日語隨身書。

  4. 編排清爽,方便閱讀
  當一個關鍵語詞出現時,後面經常接續著數個、十幾個甚至數十個「獨立語」,當關鍵語和獨立語結合之後,表現出各種不同的語意,有時就算是日本人也未必知道所有的慣用語,或者理解每一個慣用語的意思。本書於書後的逆向索引中,特別將書中出現過的「獨立語」以五十音順序編排,幫助快速查詢,也記得更牢!

  5. 聽力、口說力、閱讀力、寫作力同步提升
  本書適用所有日語學習者,特別是中級以上的人,在日文語彙的表現力上,能有突飛猛進的效果。

  【聽力提升】和日本人交談、交友,容易聽懂對方真正的意思,甚至是弦外之音。
  【口說力提升】在自我表達的場合時,如:職場應對、面試……等,可跳脫一般日語課本中一板一眼的固定句型,只要運用輕薄短小的慣用語,就能生動表達。
  【閱讀力.寫作力提升】書中大量的詞條,不但精選報章雜誌、小說、字典中最常出現的慣用語(文章體),也是電視電影、生活中會大量使用的(口語體)。經常研讀這些用來描述事物形象、樣貌與狀態的慣用語,閱讀力、寫作力短時間內另人刮目相看。

編者簡介

學研辭典編集部

  隸屬於學研教育出版集團,為日本首屈一指的字辭典出版社之一。以出版類項廣泛及質量並重的字辭典為起點,從小學生、中學生乃至於社會人士所需的各類工具書,在查閱及使用上實用度高,長年來備受廣大讀者好評,在業界亦具有不可動搖之專業形象及口碑。

監修者簡介

金田一 秀穗 (Kindaichi Hideho)

  日本語學者。1953年生於東京。畢業於上智大學心理系、東京外國語大學日本語研究所。之後曾於中國大連外語學院、哥倫比亞大學教授日本語。承襲祖父金田一京助、父親金田一春彥的志業,專門從事日語的研究。曾任哈佛大學客座研究員,現任杏林大學外國語學部教授。

審訂者簡介

白川 秀明 (Shirakawa Hideaki)

  西南學院大學經濟系學士.曾任緯來日本台顧問.和風日本語雜誌日文主編。

  現為通譯案內士.輔仁大學日文系講師.文化大學推廣部講師.士林社區大學講師.參與編著「中國人學日語易錯之處」「同一字義不同說法」「商用日語百科」等書。

譯者簡介

李青芬

  輔仁大學日文系畢。自幼在祖母啟蒙下,對日本文化深感興趣,自修數年。大學二年級時取得日文檢定一級,目前於商界服務。時時刻刻透過文字推敲感受日文的醍醐味。著作有《日語自我介紹很輕鬆》(國際學村出版)。個人信箱:qing@hotmail.com.tw


廣告.



Copyright © 2001-2016 NIHON MURA. All rights reserved
日本村有限公司 NIHON MURA CO.,LTD.
106
台北市羅斯福路二段79號10F-9(古亭捷運站3號出口) TEL(02)2369-3245 FAX(02)8369-2713
aiueo@nihonmura.com
營業時間:週一/六 9:00~17:00, 週二~五 9:00~21:00(日本遊學‧留學諮詢,採預約制。)
日本語教師をお探しの教育機関様はこちらへ